漏れる野原…

fyi, not a mail bomb...

昨日、友人からもらったお土産袋に、大きく「漏野殿」と書かれていた。以前、「私の苗字を漢字で書くと漏れる野原の漏野かも?」と彼女に話してたのを覚えていたようですね。文字の大きさ約10cmで、代わりに渡した娘は、苦笑しながら恥ずかしがっていた。て言うか、もらった本人が一番恥ずかしいわい!(>_<)

でも、漏れる野原で一体何が漏れてるんだろう?気になる…(^^;

Leaking field...
Yesterday, a friend gave me a present with the big kanji "More-no dono". She apparently remembered our conversation a while back when I mentioned, "If my last name was written in kanji, it'd probably be "More-no", meaning "moreru nohara" (leaking field)." The kanji was about 3 inches (10cm) tall, and the girl who gave it to me in place of my friend chuckled shyly. I'm the one that's most embarrassed! (>_<)

But, what in the world would be leaking in a "leaking field"? I wonder... (^^;