ストライクウィッチーズのイベント。

Q: was this before or after the hois

東京に行った一つの理由は、4月5日に行われたストライクウィッチーズの「みんながいるからできること!」のファン感謝イベントへの参加のような、スタッフにコキ使われるような感じで招待されたからです。(^^;

私のカキコはとても遅かったので、イベント本番の内容は特に書きません。他の方たちのブログでもうすでに存分に読んだと思いますので。ただ、一つ悔しかったのは、リハーサルを観ることができたが、本番開始から30分後に沖縄へ帰らなければならなかったことです。悔しい!(>_<)

羽田空港から沖縄への最終フライトは8時でしたので、会場を出たのは6時過ぎ…旦那と二人で泣きたい気持ちで会場を去りました。あ〜、最後まで観たかったよ。そして何らかの打ち上げあったら、参加したかったし。(T_T)

でもリハーサルや準備の合間に、スタッフの方たちとランチを食べたり、ドイツ関係のお偉いさんと貴重で奥深い経験談を聞いたり、門脇舞以さんと少しお話ができて嬉しかった。(そうだ、落ち込むよりは、ポジティブなできことを思い出そう!)暗黙の了解で、例のごとく門脇さんを持ち上げてしまったけど、とても楽しそうなので、良かったです。今度は沖縄での持ち上げになるのかな?はてさて。(^_^)

飛行機の遅れも含め、沖縄へ帰ったのは深夜。メチャ疲れたです。以上。

Strike Witches event.
One of the reasons I flew up to Tokyo was because I was invited to kind of attend, and kind of help out as a slave staffer at the Strike Witches fan appreciation event, "Minna ga irukara dekirukoto! (Things we can do because of everyone's help!)" (^^;

I wrote this entry really late in the game, so I won't write about the actual event itself. Especially since most people probably read everyone else and their mother's blog entry by now. But, if there's one thing I really regret, it's the fact that I had to leave the actual stage event 30 minutes into it. No way! (>_<)

The last flight out from Haneda to Okinawa was at 8PM, so we had to leave the hall a little past 6PM... my hubby and I wanted to cry as we departed. Boo, I wanted to stay to the end. And if there was some kind of post-event party, I wanted to join in. (T_T)

But in between the setup and rehearsals, I was able to eat lunch with some of the staff, listen to precious and intriguing life experiences from an executive with heavy ties to Germany, and briefly chat with Kadowaki Maii-san. (Oh yeah, instead of feeling bad for myself, I should recall positive things that happened!) As if I was following silent orders, I picked up Kadowaki-san as usual, but since she seemed to enjoy the little hoist, it's all good. I wonder if the next time I pick her up is in Okinawa? Who knows. (^_^)

Because the flight got delayed (among other things), we arrived in Okinawa at midnight. I'm really exhausted. Over.